quinta-feira, 6 de fevereiro de 2014

UFSCAR 2000 - 22 e 23 - Camões

INSTRUÇÃO: As questões de números 22 e 23 referem-se ao seguinte poema:
Os bons vi sempre passar
No Mundo graves tormentos;
E pera mais me espantar
Os maus vi sempre nadar
Em mar de contentamentos.
Cuidando alcançar assim
O bem tão mal ordenado,
Fui mau, mas fui castigado,
Assim que só pera mim
Anda o Mundo concertado.

(Luís de Camões: Ao desconcerto do Mundo. In: Rimas. Obra Completa. Rio de Janeiro: Aguilar Editora, 1963, p. 475-6.)


22.
Este curto poema de Camões compõe-se de partes correspondentes ao destaque dado às personagens (o eu poemático e os outros). Quanto ao significado, o poema baseia-se em antíteses desdobradas, de tal maneira trançadas que parecem refletir o "desconcerto do mundo". Posto isso,
a) identifique a antítese básica do poema e mostre os seus desdobramentos.
*bem e mal
b) Explique a composição do texto com base nas rimas.
*interpoladas


23.
O poema está composto com versos de sete sílabas e na forma conhecida como "esparsa" que, junto com outras, constituía o estoque de formas medievais que muitos poetas clássicos de Portugal, dentre os quais Camões, continuaram usando no século XVI e que se denominavam de "medida velha". Além dessas formas, Camões usou as italianizantes ou clássicas, que se denominavam de "medida nova".
a) Cite outra forma de "medida velha" usada por Camões.
*cantiga
b) Cite duas formas de "medida nova".
*Foi utilizado em novos subgéneros de origem greco-latina ou italiana: a écloga, a elegia, a ode, a epístola, o epitalâmio, epigrama, o soneto, a canção e a sextina.

Nenhum comentário:

Postar um comentário